Anna Catharina Dürrin, 1757–1823 (age 66 years)
- Name
- Anna Catharina Dürrin
- Given names
- Anna Catharina
- Surname
- Dürrin
Gender Female
Birth | May 12, 1757
48
41 |
---|---|
Christening | May 12, 1757
48
41 |
Marriage | Johan Jacob Bräuner — View this family 1775 (Age 17 years) |
Death of a father | Johan Peter Dürr about 1778 (Age 20 years) |
Death of a mother | Apolonia Smuck Kriegbaum after 1787 (Age 29 years) |
Birth of a son #1 | Johan Wendel Bräuner December 27, 1790 (Age 33 years) Shared note: Den tidligste kirkebog fra Frederiks Sogn er fra 1814, så vi må her støtte os til folketællingerne
|
Marriage of a child | Johan Wendel Bräuner — Anne Rasmusdatter — View this family November 5, 1814 (Age 57 years) |
Death | December 21, 1823 (Age 66 years) |
Burial | December 26, 1823 (5 days after death) |
father |
1709–1778
Birth: February 22, 1709
34
31 — Egelsbach, Stadt Frankfurt am Main, Hessen, Tyskland Death: about 1778 — Grønhøj, Frederiks, Lysgård, Viborg Amt, Denmark |
---|---|
mother |
1716–1787
Birth: about 1716
36
32 — Gronau, Erbach-Schönberg, Baden-Württemberg, Tyskland Death: after 1787 — Frederiks, Lysgård, Viborg Amt, Denmark |
Marriage: 1748 — Frederiks, Lysgård, Viborg Amt, Denmark |
|
10 years
herself |
1757–1823
Birth: May 12, 1757
48
41 — Gronau, Erbach-Schönberg, Baden-Württemberg, Tyskland Death: December 21, 1823 — Trehuse, Frederiks, Lysgård, Viborg Amt, Denmark |
husband |
1752–1838
Birth: March 31, 1752
36
30 — Kohlhof, Heidelberg, Odenwald, Baden-Württemberg, Tyskland Death: January 31, 1838 — Trehuse, Frederiks, Lysgård, Viborg Amt, Denmark |
---|---|
herself |
1757–1823
Birth: May 12, 1757
48
41 — Gronau, Erbach-Schönberg, Baden-Württemberg, Tyskland Death: December 21, 1823 — Trehuse, Frederiks, Lysgård, Viborg Amt, Denmark |
Marriage: 1775 — Frederiks, Lysgård, Viborg Amt, Denmark |
|
16 years
son |
1790–1859
Birth: December 27, 1790
38
33 — Frederiks, Lysgård, Viborg Amt, Denmark Death: May 25, 1859 — Thorning Sogn, Lysgård Herred, Viborg Amt |
Shared note | Den tyske endelse "in" på kvinders efternavne svarer til den danske endelse "datter", blot brugte man at koble "datter på faderens fornavn, medens "in" kobledes på faderens efternavn. |
---|